-
1 parler avec élan
parler avec élan -
2 Il faut sauter avec élan.
Il faut sauter avec élan.Musíte skočit s rozběhem. -
3 parler avec élan
гл.общ. говорить порывисто -
4 plongeon avec élan
сущ.общ. прыжок с разбегаФранцузско-русский универсальный словарь > plongeon avec élan
-
5 saut avec élan
сущ.общ. прыжок с разбега -
6 élan
élan [elɑ̃]masculine nouna. ( = vitesse acquise) momentum• prendre de l'élan [coureur] to gather speedb. [d'enthousiasme, colère] surgec. ( = ardeur) spiritd. ( = dynamisme) booste. ( = animal) moose* * *elɑ̃nom masculin1) Sport ( pour sauter) run upsaut avec/sans élan — running/standing jump
2) ( force) lit, fig momentum3) ( impulsion) impetus4) ( enthousiasme) enthusiasm5) ( mouvement affectif) impulse6) Zoologie elk* * *elɑ̃ nm1) (= animal) elk, moose2) SPORT (avant le saut) run-up3) fig, [véhicule, entreprise] momentum* * *élan nm1 Sport ( pour sauter) run up; prendre son élan to take a run up; saut avec/sans élan running/standing jump;2 ( force) lit, fig momentum; prendre de l'élan fig [parti, entreprise, réforme] to gather momentum; casser or couper l'élan to stop the momentum; emportés par leur élan carried away by their own momentum; continuer sur son élan to continue at the same pace;3 ( impulsion) impetus; donner de l'élan/un nouvel élan à to give impetus/fresh impetus to [parti, entreprise, réforme];4 ( enthousiasme) enthusiasm; emporté par son élan carried along by his own enthusiasm; dans un bel élan with great enthusiasm; avec élan [parler] with passion; élan patriotique patriotic fervourGB;5 ( mouvement affectif) impulse; élans passionnés/de générosité passionate/generous impulses; contenir ses élans to control one's impulses; élan de tendresse/colère rush ou surge of tenderness/anger; élan de patriotisme surge of patriotism;6 Zool elk; élan du Canada Canadian elk.[elɑ̃] nom masculinsaut avec/sans élan running/standing jump2. [énergie] momentumprendre de l'élan to gather speed ou momentumemporté par son élan, il a tout raconté à sa mère he got carried away and told his mother everythingdonner de l'élan à une campagne to give an impetus to ou to provide an impetus for a campaignélans de tendresse surges ou rushes of affectionavec élan eagerly, keenly, enthusiastically5. PHILOSOPHIE -
7 élan
-
8 élan
nm.1. ishtiyoq, intilish; jo‘shqinlik, shijoat; les élans du coeur ruhiy, ma'naviy jo‘shqinlik; dans un élan de générosité himmati, tantiligi, mardligi tutib2. chopib, yugurib kelishi; zalvar, zarb; prendre son élan sakrash, ko‘tarilish uchun zarb bilan yugurib kelmoq, bormoq; il prit son élan et sauta u chopib, yugurib kelib sakradi; un saut avec élan yugurib kelib sakrash.nm. los (bug‘ular oilasiga mansub butoq shoxli hayvon). -
9 élan
%=1 m лось ◄G pl. -сей►; соха́тый ◄-'ого► région;des bois d'élan — лоси́ные ро́гаd'élan — лоси́ный;
ÉLAN %=2 m1. разбе́г, разго́н; ход (course); толчо́к (poussée); [поры́вистое, стреми́тельное] движе́ние (mouvement);il prit son élan et sauta — он разбежа́лся и пры́гнул; il calcula longuement son élan avant de sauter — он до́лго рассчи́тывал длину́ разбе́га, пре́жде чем пры́гнуть; saut avec (sans) élan — прыжо́к с разбе́га (с ме́ста); emporté par (dans) son élan, il ne put s'arrêter — разбежа́вшись <разогна́вшись>, он не мог останови́ться; он не смог останови́ться с разбе́га <с разго́на, с ходу́>; dans son élan l'automobile franchit le parapet — маши́на с ходу́ перескочи́ла парапе́т; les troupes avançaient, rien ne pouvait arrêter leur élan — войска́ наступа́ли, я ничто́ не могло́ останови́ть их стреми́тельного продвиже́нияprendre son élan — де́лать/с= <брать/взять> разбе́г <разго́н>; разбега́ться/разбежа́ться;
║ fig.:d'un seul élan — одни́м ма́хомl'élan est donné, il ne reste qu'à continuer — толчо́к дан <де́ло тро́нулось с ме́ста>, остаётся лишь продолжа́ть;
dans un élan de générosité — в поры́ве великоду́шия; dans un élan de franchise — в поры́ве <в прили́ве> открове́нности; dans un élan d'enthousiasme — в восто́рженном поры́ве; il a brisé tous nos élans — он ∫ охлади́л наш пыл <погуби́л все на́ши поры́вы>les élans du cœur — душе́вные поры́вы;
-
10 разбег
м.с разбега ( или разбегу) — en prenant son élan, avec de l'élanвзять разбег — prendre son élanпрыжок через препятствие с разбега — saut d'obstacles avec courseудариться с разбегу — se cogner à qch en courantразбег при взлете ав. — roulement m au décollage -
11 разгон
-
12 plongeon
m1. ныря́ние; прыжо́к в во́ду;faire un plongeon — нырну́ть pf.; ● faire le plongeonun plongeon avec élan (sans élan) — прыжо́к с разбе́га (с ме́ста);
1) (se ruiner) сади́ться/сесть на мель2) (mourir) умере́ть pf., преста́виться pf. 2. (révérence) кни́ксен, ревера́нс;faire un plongeon — де́лать/с= кни́ксен
3. sport бросо́к вратари́ за мячо́м;le goal fit un plongeon pour bloquer le ballon — врата́рь бро́сился, что́бы перехвати́ть мяч
4. (oiseau) гага́ра -
13 plongeon
I m1) ныряние, прыжок в водуplongeon simple — стартовый прыжок••faire le plongeon — 1) перен. присесть от страха ( при выстреле); уклониться, скрыться (от упрёков и т. п.) 2) разг. разориться; потерять крупную сумму денег 3) разг. преставиться, умереть3) спорт горизонтальный бросок за мячом (напр., вратаря)4) разг. падение5) перен. погружение ( в какую-либо среду)II m орнит. -
14 saut
m1) скачок, прыжокtriple saut — тройной прыжокsaut athlétique — атлетический, спортивный прыжокsaut de haies — прыжки через барьерsaut en chute libre — затяжной прыжок с парашютомsaut de carpe [carpé] — прыжок "рыбкой"saut de la mort — смертельно опасный прыжокsaut d'obstacle, saut des obstacles — прыжок через препятствияaller par sauts et par bonds — говорить, писать бессвязно; перескакивать с пятого на десятое••la voiture a fait un saut dans le ravin — автомашина свалилась в овраг4) водопад5) разрыв6) пропуск, пробег -
15 прыжок
м.saut m, bond m -
16 balancer
vt.1. (agiter) кача́ть/ качну́ть semelf. (+); раска́чивать/ раскача́ть (avec élan); пока́чивать/покача́ть restr.; маха́ть ◄-шу, -'ет►/махну́ть semelf., по= restr. (+); разма́хивать ipf. (+); болта́ть ipf. (+) fam.;balancer les jambes — болта́ть нога́ми; balancer les bras — разма́хивать <маха́ть> рука́миle vent balance les branches des arbres — ве́тер раска́чивает ве́тки дере́вьев:
2. (équilibrer) уравнове́шивать/уравнове́сить;balancer une charge — уравнове́шивать груз
3. compt покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет►;les recettes balancent les dépenses — дохо́ды уравнове́шивают <покрыва́ют> расхо́ды
4. fig. (peser) взве́шивать/взве́сить;balancer le pour et le contre — взве́шивать за и про́тив
5. fam. (lancer) броса́ть/бро́сить neutre, ↑запуска́ть/запусти́ть ◄-'стит► (qch. à qn.) (+ A, +)║ (à l'extérieur) выбра́ сывать/вы́бросить, ↑ вышвы́ривать/вы́швырнуть semelf.;il m'a balancé un livre à la tête — он запусти́л мне в го́лову кни́гойbalancer qch. par la fenêtre — вы́бросить что-л. из окна́ <в окно́>;
║ fam. (se débarrasser de) отде́лываться/отде́латься (от + G);j'ai balancé tous mes vieux bouquins — я отде́лался от всех свои́х ста́рых книг
on l'a balancé de l'université — его́ вы́гнали <вы́ставили> из университе́та
■ vi.1. (s'agiter) v. se balancer 2. (hésiter) колеба́ться ◄-ле́блю-, -'ет-► ipf., быть в нереши́тельности;je balance entre deux solutions — я коле́блюсь ме́жду двумя́ реше́ниямиmon cœur balance — я в нереши́тельности;
■ vpr.- se balancier
- balancé -
17 saut
m1. прыжо́к; скачо́к (bond);un saut de 8 m 30 — прыжо́к на расстоя́ние во́семь ме́тров три́дцать сантиме́тров; saut en hauteur — прыжо́к в высоту́; saut à la perche — прыжо́к с шесто́м; le triple saut — тройно́й прыжо́к; un saut en parachute — прыжо́к с парашю́том; un saut avec élan — прыжо́к с разбе́га; un saut périlleux — са́льто; un saut d'obstacle — прыжо́к че́рез препя́тствие; ● faire un saut — пры́гнуть pf. ; faire un saut en arrière — отпры́гивать/отпры́гнуть <отска́кивать/отскочи́ть> наза́д; faire des sauts — пры́гать ipf., скака́ть ipf.; la nature ne fait pas de sauts — приро́да не де́лает скачко́в; faire un saut dans l'inconnu — соверши́ть pf. прыжо́к в неизве́стное; un saut de carpe — прыжо́к с сохране́нием горизо́нтального положе́ния те́ла; faire des sauts de carpe — перевора́чиваться/переверну́ться; d'un saut — одни́м ма́хом; d'ici à la gare n'y a qu'un saut — отсю́да до вокза́ла руко́й пода́ть, ∑ вокза́л отсю́да в двух шага́х; faire un saut chez qn. — заскочи́ть pf. к. кому́-л.; заходи́ть/зайти́; заезжа́ть/зае́хать (en voiture); j'irai faire un saut chez vous — я заскочу́ [ненадо́лго] к вам; au saut du lit — встав[ая] с посте́ли; ● faire le grand saut — умере́ть pf. neutresaut en longueur — прыжо́к в длину́;
2. (d'une rivière) поро́г -
18 emporter
emporter [ɑ̃pɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = prendre avec soi) [+ vivres, vêtements] to take• il ne l'emportera pas au paradis ! he'll soon be smiling on the other side of his face!b. ( = enlever) to take awayc. [courant, vent, navire, train] to carry along• emporté par son imagination/enthousiasme carried away by his imagination/enthusiasmd. ( = arracher) [+ jambe, bras] to take off ; [+ cheminée, toit] to blow off ; [+ pont, berge] to carry away ; [maladie] to carry off• ça emporte la bouche or la gueule (inf!) it takes the roof of your mouth off (inf)e. ( = gagner) [+ prix] to carry off2. reflexive verb* * *ɑ̃pɔʀte
1.
1) ( prendre avec soi) [personne] to take [objet]pizzas à emporter — takeaway pizzas GB, pizzas to go US
2) ( transporter) [ambulance, sauveteurs] to take [somebody] away [blessé]; [bateau, train, avion] to carry away [passager, fret]3) (entraîner, arracher) [vent, rivière] to sweep away [personne, feuilles, pont]; [obus, balle] to take [something] off [oreille, bras]4) ( causer la mort)5) ( conquérir) to take [position]6) ( triompher)l'emporter — [équipe, candidat] to win; [idée, bon sens] to prevail
2.
s'emporter verbe pronominal to lose one's temper••emporter la bouche — (colloq) to take the roof off one's mouth (colloq)
* * *ɑ̃pɔʀte vt1) (avec soi) [objets, vêtements] to take, to take with oneN'emportez que le strict nécessaire. — Only take the bare minimum.
2) (en dérobant ou enlevant) to take, to take with one3) (= emmener) [blessés, voyageurs] to take away4) (= entraîner) [rivière, courant] to sweep away, to sweep along5) (= arracher) to tear off6) MILITAIRE, [position] to take7) [avantage, approbation] to winl'emporter (= être victorieux) — to win, (= avoir le dessus) to have the upper hand, (= être préférable) to prevail
la raison l'emporte; Le ministre souhaite vivement que la raison l'emporte et que l'on parvienne à un accord. — The minister fervently wishes that sense will prevail and that an agreement should be reached.
l'emporter sur [combattant, équipe] — to get the better of, to get the upper hand of, [méthode, système] to prevail over
* * *emporter verb table: aimerA vtr1 ( prendre avec soi) [personne] to take [objet, vêtement, vivres, document]; [vent] to sweep away [feuilles mortes]; n'oublie pas d'emporter un parapluie/à manger don't forget to take an umbrella/something to eat; emporter qch avec soi controv to take sth with one [objet, vêtement, vivres, document]; pizzas à emporter takeaway pizzas;2 ( transporter) lit [ambulance, sauveteurs] to take [sb] away [blessé, cadavre]; [bateau, train, avion] to carry away [passager, fret]; se laisser emporter par son élan fig to get carried away; se laisser emporter par la colère to let one's anger get the better of one; se laisser emporter par son imagination to let one's imagination run riot;3 ( arracher) [vent, rivière] to sweep away [personne, maison, embarcation, arbre, pont]; [obus, balle] to take [sth] off [oreille, bras]; emporté par le courant swept away by the current;4 ( causer la mort) une leucémie l'a emporté he died of leukaemia;5 ( conquérir) to take [position]; emporter l'accord de qn to get sb's agreement; emporter l'adhésion de qn to win sb over;6 ( voler) [personne] to steal [bijoux, argenterie, tableau]; il est parti en emportant la caisse he ran off with all the money;7 ( triompher) l'emporter [équipe, candidat] to win; [idée, bon sens] to prevail; l'emporter sur qn [équipe, candidat] to beat sb; l'emporter sur qch to overcome sth; le bon sens l'a emporté common sense prevailed; l'emporter avec 38% des suffrages/par 2 buts à 1/de 4 points to win with 38% of the votes/by 2 goals to 1/by 4 points; l'emporter sur son adversaire avec 57% des voix to defeat one's opponent by getting 57% of the votes; ⇒ paradis, tombe.B s'emporter vpr ( s'énerver) [personne] to lose one's temper; il s'emporte facilement he loses his temper easily.emporter la bouche○ or gueule◑ [épices, plat, alcool] to take the roof off one's mouth○.[ɑ̃pɔrte] verbe transitif1. [prendre avec soi] to takeemporter un secret dans la ou sa tombe to take ou to carry a secret to the grave2. [transporter - stylo, parapluie, chaton] to take ; [ - bureau, piano, blessé] to carry (off ou away)emporte tout ça au grenier/à la cave take these things (up) to the attic/(down) to the cellar3. [retirer - livre, stylo] to take (away), to remove ; [ - malle, piano] to carry away (separable), to removefeuilles emportées par le vent leaves carried ou swept along by the wind5. [endommager] to tear offil a eu le bras emporté par l'explosion he lost an arm in the explosion, the explosion blew his arm off6. [émouvoir - suj: amour, haine] to carry (along) (separable) ; [ - suj: élan] to carry away (separable)7. [tuer - suj: maladie]emporter la décision to win ou to carry the daya. [argument] to win ou to carry the dayb. [attitude, méthode] to prevaila. [boxeurs] the stronger man will winb. [concurrents] the best competitor will come out on top ou carry the dayl'emporter sur to win ou to prevail over————————s'emporter verbe pronominal intransitif2. [cheval] to boltà emporter locution adjectivale -
19 élancer
vt., donner de l'élan à, (qq.): élanché (Arvillard.228b, Table.290), élansî (kâkon) vt. (Albanais.001, Balme-Si.020, Cordon.083, Saxel.002), élinché (228a) ; balyî d'l'élan à (001).A1) donner // produire élancer des élancements douloureux à, élancer, (qq.): élansî (kâkon) vt. (001,002) ; lansî (kâkon) (001).A2) s'élancer, prendre de l'élan, se jeter en avant avec impétuosité: S'ÉLANSÎ vp. (001,002,020,083), s'élanché (228,290) ; s'lanché (228), s'lansî (001) ; prêdre élancer d'élan / d'l'élan < prendre de l'élan> (001). -
20 briser
briser [bʀize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *bʀize
1.
1) ( rompre) to break [objet, jambe]2) ( interrompre) to break [rythme, élan]; to stop [tentative, attaque, ascension]; to break down [résistance]; to crush [révolte]; [travailleur] to break [grève]; [police] to stop [grève]3) ( mettre fin à) to break [silence, monopole]; to break down [tabou]; to shatter [rêve, idylle]4) ( détruire) to destroy [pays, structure]; to break [personne]; to wreck [carrièe, vie]; to shatter [image]l'émotion lui brisait la voix — his/her voice was breaking with emotion
5) ( épuiser) to shatter [personne]
2.
se briser verbe pronominal1) ( se rompre) [vitre, os] to break; [vague] to break (sur, contre against)2) ( s'interrompre) [rêve] to be shattered3) ( s'altérer) [voix] to break* * *bʀize vt1) (= casser) [vase, liens] to break2) [carrière, réputation] to ruin, to wreck3) (personne) [maladie, soucis, peine] to break* * *briser verb table: aimerA vtr1 ( rompre) to break [objet, jambe];2 ( interrompre) to break [rythme, volonté, élan]; to stop [tentative, attaque, ascension, inflation]; to break down [résistance]; to crush [révolte]; [travailleur] to break [grève]; [police] to stop [grève];3 ( mettre fin à) to break [silence, monopole, accord, isolement]; to break down [tabou]; to bring [sth] to an end [influence]; to shatter [rêve, idylle];4 ( détruire) to destroy [pays, organisation, structure]; to break [personne]; to wreck [carrière]; to shatter [image]; cette épreuve a brisé sa vie/ses espoirs this experience has wrecked his/her life/his/her hopes; l'émotion lui brisait la voix his/her voice was breaking with emotion;5 ( épuiser) to shatter [personne].B se briser vpr1 ( se rompre) [vitre, os] to break; [vague] to break (sur, contre against); mes arguments se sont brisés contre son entêtement fig my arguments were useless in the face of his stubbornness;2 ( s'interrompre) [élan] to break; [rêve] to be shattered;3 ( s'altérer) [voix] to break; quand il en parle, sa voix se brise when he talks about it, his voice breaks; son cœur se brise devant tant de pauvreté all this poverty is breaking his/her heart.il nous les brise◑ he's bugging us◑.[brize] verbe transitif1. [mettre en pièces - verre, assiette] to break, to smash ; [ - vitre] to break, to shatter, to smash ; [ - motte de terre] to break up (separable)3. [défaire - réputation, carrière] to wreck, to ruin ; [ - résistance, rébellion] to crush, to quell ; [ - contrat] to break ; [ - grève] to break (up)briser un mariage/une amitié/une famille to break up a marriage/friendship/family4. [soumettre] to break5. [épuiser - suj: soucis, chagrin] to break, to crush ; [ - suj: exercice, voyage] to exhaust, to tire out (separable)————————briser avec verbe plus préposition[ami, tradition] to break with————————se briser verbe pronominal intransitif3. [déferler - mer] to break4. [échouer - attaque, assaut] to fail
См. также в других словарях:
avec élan — фр. [авэ/к эла/н] с порывом см. также élan … Словарь иностранных музыкальных терминов
élan — 1. élan [ elɑ̃ ] n. m. • 1409; de élancer 1 ♦ Mouvement par lequel on s élance. Spécialt Mouvement progressif préparant l exécution d un saut, d un exercice. Prendre de l élan. Prendre son élan sur un tremplin. ⇒ s élancer. L acrobate a mal… … Encyclopédie Universelle
élan — фр. [эла/н] порыв ◊ avec élan [авэ/к эла/н] с порывом … Словарь иностранных музыкальных терминов
Élan sportif chalonnais — Élan sportif chalonnais … Wikipédia en Français
Elan Chalon-sur-Saône — Élan Sportif Chalonnais Élan Sportif Chalonnais Club fondé en 1970 Professionnel … Wikipédia en Français
Elan Sportif Chalonnais — Élan Sportif Chalonnais Élan Sportif Chalonnais Club fondé en 1970 Professionnel … Wikipédia en Français
Élan Chalon — Élan Sportif Chalonnais Élan Sportif Chalonnais Club fondé en 1970 Professionnel … Wikipédia en Français
Élan Sportif Chalonnais — Club fondé en 1970 Professionnel … Wikipédia en Français
Élan — Pour les articles homonymes, voir Élan (homonymie), Éland et L Orignal … Wikipédia en Français
Élan béarnais Pau-Lacq-Orthez — Élan béarnais Généralités … Wikipédia en Français
Elan Bearnais Pau-Orthez — Élan béarnais Pau Lacq Orthez Élan béarnais Club fondé en 1908 … Wikipédia en Français